Show/Hide Language

ق ر ب (qāf rā bā) arabic root word meaning.


There are 96 words derived from this root in the Quran.
    The triliteral root qāf rā bā (ق ر ب) occurs 96 times in the Quran, in 11 derived forms:
    • 11 times as the form I verb yaqrabu (يَقْرَبُ)
    • five times as the form II verb qarraba (قَرَّبَ)
    • five times as the form VIII verb iq'taraba (ٱقْتَرَبَ)
    • 19 times as the nominal aqrab (أَقْرَب)
    • 1 times as the noun qurubāt (قُرُبَٰت)
    • three times as the noun qur'bān (قُرْبَان)
    • 16 times as the noun qur'bā (قُرْبَىٰ)
    • 1 times as the noun qur'bat (قُرْبَة)
    • 26 times as the nominal qarīb (قَرِيب)
    • 1 times as the noun maqrabat (مَقْرَبَة)
    • eight times as the form II passive participle muqarrabūn (مُقَرَّبُون)



to be near to, approach, offer, be near in relationship or rank, be at hand, draw near. qurbatun - proximity, means of drawing nigh, kindred, relationship. qurubatan (pl. qurubatun) - pious works and good deeds which draw people nigh to Allah, means by which an approach is sought. qaribun - night, near at hand (either in time or place). min qaribin - soon after. qurba - affinity, relationship. qurban - sacrifice, offer made for God, means of access to God. aqrabu - closer, closest. aqrabun - kinsfolk, kindred, those most nearly related. qarrab (vb. 2) - to set before, cause to draw nigh, make an offering, offer (sacrifice). muqarrabun (pl. maqarrabuna) - one who is made or permitted to approach, who is brought nigh.

All words derived from qāf rā bā root word


WordMeaningArabic
(2:35:13) taqrabā
[you two] approach
تَقْرَبَا
(2:83:13) l-qur'bā
relatives
الْقُرْبَى
(2:177:24) l-qur'bā
the near relatives
الْقُرْبَى
(2:180:12) wal-aqrabīna
and the near relatives
وَالْأَقْرَبِينَ
(2:186:6) qarībun
near
قَرِيبٌ
(2:187:58) taqrabūhā
approach them
تَقْرَبُوهَا
(2:214:30) qarībun
(is) near
قَرِيبٌ
(2:215:10) wal-aqrabīna
and the relatives
وَالْأَقْرَبِينَ
(2:222:12) taqrabūhunna
approach them
تَقْرَبُوهُنَّ
(2:237:25) aqrabu
(is) nearer
أَقْرَبُ
(3:45:20) l-muqarabīna
those brought near (to Allah)
الْمُقَرَّبِينَ
(3:167:21) aqrabu
(were) nearer
أَقْرَبُ
(3:183:12) biqur'bānin
a sacrifice
بِقُرْبَانٍ
(4:7:6) wal-aqrabūna
and the near relatives
وَالْأَقْرَبُونَ
(4:7:12) wal-aqrabūna
and the near relatives
وَالْأَقْرَبُونَ
(4:8:5) l-qur'bā
the relatives
الْقُرْبَى
(4:11:61) aqrabu
(is) nearer
أَقْرَبُ
(4:17:12) qarībin
soon after
قَرِيبٍ
(4:33:7) wal-aqrabūna
and the relatives
وَالْأَقْرَبُونَ
(4:36:10) l-qur'bā
the relatives
الْقُرْبَى
(4:36:15) l-qur'bā
near
الْقُرْبَى
(4:43:5) taqrabū
go near
تَقْرَبُوا
(4:77:37) qarībin
near
قَرِيبٍ
(4:135:14) wal-aqrabīna
and the relatives
وَالْأَقْرَبِينَ
(4:172:10) l-muqarabūna
the ones who are near (to Allah)
الْمُقَرَّبُونَ
(5:8:18) aqrabu
(is) nearer
أَقْرَبُ
(5:27:8) qarrabā
both offered
قَرَّبَا
(5:27:9) qur'bānan
a sacrifice
قُرْبَانًا
(5:82:11) aqrabahum
nearest of them
أَقْرَبَهُمْ
(5:106:43) qur'bā
a near relative
قُرْبَى
(6:151:23) taqrabū
go near
تَقْرَبُوا
(6:152:2) taqrabū
go near
تَقْرَبُوا
(6:152:27) qur'bā
a near relative
قُرْبَى
(7:19:11) taqrabā
approach [both of you]
تَقْرَبَا
(7:56:13) qarībun
(is) near
قَرِيبٌ
(7:114:5) l-muqarabīna
the ones who are near
الْمُقَرَّبِينَ
(7:185:17) iq'taraba
come near
اقْتَرَبَ
(8:41:11) l-qur'bā
near relatives
الْقُرْبَى
(9:28:8) yaqrabū
let them come near
يَقْرَبُوا
(9:42:4) qarīban
near
قَرِيبًا
(9:99:11) qurubātin
(as) means of nearness
قُرُبَاتٍ
(9:99:18) qur'batun
(is) a means of nearness
قُرْبَةٌ
(9:113:12) qur'bā
near of kin
قُرْبَى
(11:61:26) qarībun
(is) near
قَرِيبٌ
(11:64:17) qarībun
impending
قَرِيبٌ
(11:81:29) biqarībin
near
بِقَرِيبٍ
(12:60:10) taqrabūni
you will come near me
تَقْرَبُونِ
(13:31:40) qarīban
close
قَرِيبًا
(14:44:13) qarībin
short
قَرِيبٍ
(16:77:13) aqrabu
(is) nearer
أَقْرَبُ
(16:90:8) l-qur'bā
the relatives
الْقُرْبَى
(17:26:3) l-qur'bā
the relatives
الْقُرْبَى
(17:32:2) taqrabū
go near
تَقْرَبُوا
(17:34:2) taqrabū
come near
تَقْرَبُوا
(17:51:25) qarīban
soon
قَرِيبًا
(17:57:9) aqrabu
(is) nearest
أَقْرَبُ
(18:24:14) li-aqraba
to a nearer (way)
لِأَقْرَبَ
(18:81:8) wa-aqraba
and nearer
وَأَقْرَبَ
(19:52:6) waqarrabnāhu
and brought him near
وَقَرَّبْنَاهُ
(21:1:1) iq'taraba
(Has) approached
اقْتَرَبَ
(21:97:1) wa-iq'taraba
And has approached
وَاقْتَرَبَ
(21:109:9) aqarībun
whether is near
أَقَرِيبٌ
(22:13:4) aqrabu
(is) closer
أَقْرَبُ
(24:22:10) l-qur'bā
near of kin
الْقُرْبَى
(26:42:6) l-muqarabīna
the ones who are brought near
الْمُقَرَّبِينَ
(26:214:3) l-aqrabīna
[the] closest
الْأَقْرَبِينَ
(30:38:3) l-qur'bā
the relative
الْقُرْبَى
(33:63:15) qarīban
near
قَرِيبًا
(34:37:6) tuqarribukum
will bring you close
تُقَرِّبُكُمْ
(34:50:16) qarībun
Ever-Near
قَرِيبٌ
(34:51:10) qarībin
near
قَرِيبٍ
(35:18:18) qur'bā
near of kin
قُرْبَى
(39:3:13) liyuqarribūnā
that they may bring us near
لِيُقَرِّبُونَا
(42:17:11) qarībun
(is) near
قَرِيبٌ
(42:23:18) l-qur'bā
the relatives
الْقُرْبَى
(46:28:8) qur'bānan
sacrifice
قُرْبَانًا
(48:18:19) qarīban
near
قَرِيبًا
(48:27:28) qarīban
near
قَرِيبًا
(50:16:10) aqrabu
(are) nearer
أَقْرَبُ
(50:41:7) qarībin
near
قَرِيبٍ
(51:27:1) faqarrabahu
And he placed it near
فَقَرَّبَهُ
(54:1:1) iq'tarabati
Has come near
اقْتَرَبَتِ
(56:11:2) l-muqarabūna
(are) the nearest ones
الْمُقَرَّبُونَ
(56:85:2) aqrabu
(are) nearer
أَقْرَبُ
(56:88:5) l-muqarabīna
those brought near
الْمُقَرَّبِينَ
(59:7:12) l-qur'bā
the kindred
الْقُرْبَى
(59:15:5) qarīban
shortly
قَرِيبًا
(61:13:7) qarībun
near
قَرِيبٌ
(63:10:17) qarībin
near
قَرِيبٍ
(70:7:2) qarīban
near
قَرِيبًا
(72:25:4) aqarībun
whether is near
أَقَرِيبٌ
(78:40:4) qarīban
near
قَرِيبًا
(83:21:2) l-muqarabūna
those brought near
الْمُقَرَّبُونَ
(83:28:4) l-muqarabūna
those brought near
الْمُقَرَّبُونَ
(90:15:3) maqrabatin
near relationship
مَقْرَبَةٍ
(96:19:5) wa-iq'tarib
and draw near (to Allah)
وَاقْتَرِبْ
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.